среда, 31 января 2024 г.

 Творча панорама за повістю І.Нечуя – Левицького

«Микола Джеря» відбулась для ліцеїстів Білгорода – Дністровського
В рамках краєзнавчої діяльності фахівці Публічної бібліотеки організували для учнів 10-х класів Міського ліцею «Лідер» цікаву зустріч з Олександром Маркевичем – краєзнавцем, журналістом, головним редактором міської газети «Торнадо», який також є лектором в клубі «Краєзнавець», що діє в Публічній бібліотеці.
Юнаків та дівчат познайомили з результатами кінопроєкту «Джеря. Написання сценарію»
«Джеря. Написання сценарію» - проєкт препродакшену дебютного повнометражного ігрового фільму «Джеря. А завтра була воля» режисерки Ірини Правило за мотивами повісті І. Нечуя-Левицького «Микола Джеря», сюжет якої тісно пов'язаний з нашим краєм.
У рамках проєкту були здійснені мандрівні експедиції у Черкаську, Вінницьку та Одеську області, проведені круглі столи у м. Вінниці, м. Одесі, створений літературний сценарій майбутнього фільму, проведені перші кастинги, відзнятий тизер (атмосферне відео).
Під час заходу Олександром Маркевичем було також представлено документальний фільм «Джеря. Щоденник», присвячений мандрівним експедиціям, уривки сценарію до майбутнього повнометражного фільму та тизер «Джеря. А завтра була воля». Після перегляду відбулося обговорення щодо напрацювань та наступних етапів реалізації кінопроєкту.
Проєкт реалізовано за підтримки Українського культурного фонду, департаменту культури та туризму Одеської міської ради.
Кінострічку почали створювати ще в 2019 році, але із-за війни зйомки не було закінчено. Музику до фільму написано на основі наспіву «Плач молодої на могилі матері» із досліджень етнографа Марії Пилипчак. Зйомки деяких сцен планувалися і в Одеській області, а саме у місті Білгород-Дністрвському, у селах Випасному(Кривда), Турлаки, Шабо та іншіх, саме там де за сюжетом твору пройшов нелегкий шлях головного герою.
Ірина Возна - заступниця директора КУ «Публічна бібліотека Білгород – Дністровської міської територіальної громади» розповіла про повість Івана Нечуя-Левицького «Микола Джеря» написану у 1876-му році, в якої описане життя Миколи Джері та його сім’ї, а також життя людей під гнобленням панщини та боротьбу з нею. Сюжет цього твору тісно пов'язаний з нашим краєм. Провела огляд літератури цієї тематики. Запросила бажаючих до бібліотеки для самостійного прочитання.






















 Історичний екскурс «Ми єдина Держава, ми єдиний народ»

22 січня наша країна відмічає День Соборності . Це свято – це нагадування про те, що сила нашої держави – в єдності українських земель. Лише за умови політичної та економічної незалежності ми можемо претендувати на гідне місце України в світі. Лише сильна держава та сильна влада може убезпечити націю від служіння чужим інтересам. Ось чому ми зобов’язані плекати ідеал власної соборної держави й віддавати йому всі свої сили та здібності. Об’єднавча акція 1919 року залишила глибинний слід в історичній пам’яті українців. Сьогодні українцям знову приходиться боротися за свою єдність, захищати цілісність і суверенітет рідної країни.
З метою відзначення Дня Соборності України, забезпечення національної єдності та громадянської злагоди, виховання патріотизму та гордості за героїчне минуле та сьогодення українського народу 22 січня в читальній залі Публічної бібліотеки для юнаків та дівчат 11 класу міського ліцею «Лідер» відбувся історичний екскурс «Ми єдина Держава, ми єдиний народ». Ведуча заходу розповіла про становлення і розвиток українського національного державотворення, про Акт Злуки, який був глибоко історично мотивований і спирався на споконвічну мрію українського народу про незалежну, соборну, національну державу. Під час проведення заходу використані документальні кадри хроніки, привітання Президента України Володимира Зеленського з Днем Соборності - 2024. А ще з великою шаною і тугою бібліотекарі, разом з присутніми, згадали та вшанували хвилиною мовчання всіх героїв, які загинули, виконуючи свій військовий обов’язок.Наприкінці заходу присутні створили живий ланцюг Єдності, тримаючись разом за жовто-блакитну стрічку.














 До 190-річчя від дня народження С.В. Руданського

З 3 по 16 січня 2024 р. до 190-річчя від дня народження Степана Руданського (6 січня) в читальному залу Публічної бібліотеки експонується книжкова виставка-портрет “І я знов світ живий оглядаю”.

Степан Васильович Руданський (1834-1873) – український поет, перекладач, фольклорист, професійний лікар. Творчість поета, представлена у прижиттєвих публікаціях ледве двома десятками віршованих творів і фрагментів, пізніше стає об’єктом зацікавлення діячів




української культури. До літературної спадщини Руданського, основна й найцінніша частина якої була надрукована лише після його смерті, належать переклади («Слово о полку Ігоревім», уривки з «Краледворського рукопису», Верґілієва «Енеїда», перший повний в українській літературі переклад Гомерової «Іліада» та ін.) і збірники народних пісень з власних записів. З іменем Руданського пов’язане завершення формування в українській поезії віршованої гуморески як жанру.
Книжкові фонди Публічної бібліотеки дають можливість ознайомитися з літературою про творчість письменника, а також з найвідомішими творами автора різних років видання.

  Поетичний колаж «Кохання Тараса Шевченко». Березень в Україні часто називають Шевченковим. І це не випадково : щороку навесні Великий Ко...